西班牙文學了就是要能用上!這裡整理了一些常用的西班牙文日常用句,分類並整理了 還有對應的英文中文和例句,方便理解! 以下先簡單分了幾個類別,下方會再附上詳細解說
詢問時間,地點,動作
– 現在幾點:¿Qué hora es? / 什麼時候… ¿A qué hora…?
– 某人事物在哪裡: ¿Dónde está…?
– 詢問某事要多久: Cuánto tiempo + ?
– 詢問在做什麼: ¿Qué estás haciendo?
詢問意思 或 西文怎麼說
– 這是什麼東西:¿Qué es esto?
– 這是什麼意思:Qué significa…?
– 想問一個東西的西班牙文: ¿Cómo se dice esto en español?
– 想問一個東西的名稱 ¿Cómo se llama esto?
西文表達請求, 期望 : 我希望, 我想要
– 我想要… :Quisiera…
– 我希望… : Espero…
表達情緒、感受
– 你覺得呢?¿Qué te parece? / 我認為是、我猜想 Yo pienso que
– 我覺得 我認為:Yo creo que…
表達一些行為
– 趁機/順道做… / 利用什麼以達成… Aprovechar para hacer
– 我可以/我能夠:Poder + 原形動詞
西文常用問句 詢問時間,地點,動作
詢問時間:現在幾點 ¿Qué hora es? / 什麼時候… ¿A qué hora…?
¿A qué hora…? 用於詢問具體的時間。
¿Cuándo es…? 用於詢問較廣泛的時間或日期。
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Qué hora es? | What time is it? 現在幾點了? |
¿A qué hora…? | At what time…? 什麼時候…? |
¿Cuándo es …? | ¿Cuándo es tu cumpleaños? 你的生日是什麼時候? |
¿A qué hora abre la tienda? | At what time does the store open? 店家什麼時候開門? |
¿A qué hora nos vemos? | What time shall we meet? 我們什麼時候見面? |
¿A qué hora empieza la película? | At what time does the movie start? 電影什麼時候開始? |
其他表達方式:
- 比較口語化的:
- ¿Cuánto es? (多口語,常用於非正式場合)
- 更詳細的詢問:
- ¿Me puedes decir la hora exacta? (可以告訴我精確的時間嗎?)
- 詢問時間的範圍:
- ¿Qué hora es más o menos? (大概幾點了?)
【回答時間的方式】
– 整點: Es la una. (一點) / Son las dos. (兩點)
– 過幾分: Son las tres **y** cuarto. (三點一刻) / Son las cuatro **menos** diez. (四點差十分)
– 上午、下午、晚上:
– de la mañana (上午)
– de la tarde (下午)
– de la noche (晚上)
– 例:Son las siete de la noche. (晚上七點)
1. 數字變位: hora 的單複數要根據時間來變換。
2. 介詞 a:在詢問「什麼時候」時,通常會使用介詞 a。
3. 時間範圍:可以用 más o menos (大概) 來表示時間的範圍。
詢問某事要多久: Cuánto tiempo + ?
詢問時間長度: 用於詢問某件事情持續了多久,或者還需要多久時間。
打招呼的用法: 在久未見面的情況下,可以作為一種問候語,表示「好久不見」
對應的英文用法:How long? / How long has it been?
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Cuánto tiempo llevas en España? | How long have you been in Spain? 你在西班牙已經待了多久時間? |
¿Cuánto tiempo vas a estar de viaje en España? | How long are you going to travel in Spain? 你計劃在西班牙旅遊多久時間? |
¿Cuánto tiempo te lleva volver a casa? | How long does it take you to go back home? 你回家要多久時間? |
¿Cuánto tiempo tengo que esperar? | How long do I have to wait? 我需要等多久? |
¿Cuánto tiempo estudias al día? | How much time do you study a day? 你每天花多少時間學習? |
詢問地點: 在哪裡 ¿Dónde está…?
詢問位置/地點: 用於詢問某人或某物在哪裡
對應的英文用法:Where is…?
句型結構:¿Dónde está + 名詞或代名詞
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Dónde estás? | Where are you? 你在哪裡? |
¿Dónde está la entrada? | Where is the entrance? 入口在哪裡 |
¿Dónde está el baño? | Where is the bathroom? 洗手間在哪裡? |
¿Dónde estoy? | Where am I? 我在哪裡? |
常見搭配介詞與意思:
– en: 在…裡面 (例如:en la casa 在房子裡)
– sobre: 在…上面 (例如:sobre la mesa 在桌子上)
– debajo de: 在…下面 (例如:debajo de la cama 在床底下)
– detrás de: 在…後面 (例如:detrás de la puerta 在門後面)
– delante de: 在…前面 (例如:delante de la casa 在房子前面)
– a la derecha de: 在…右邊 (例如:a la derecha de la puerta 在門的右邊)
– a la izquierda de: 在…左邊 (例如:a la izquierda de la puerta 在門的左邊)
詢問你在做什麼 ¿Qué estás haciendo?
詢問正在進行的動作: 用於詢問對方此刻正在做什麼事情
對應的英文用法:What are you doing?
句型結構:¿Qué + estar (動詞) + tú/usted/ellos/ellas + (gerundio 動詞的現在分詞)
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Qué estás haciendo? | What are you doing? 你正在做什麼? |
¿Qué están haciendo los niños? | What are the children doing? 孩子們在做什麼? |
Estoy leyendo un libro. | I am reading a book 我正在看書 |
詢問這是什麼東西¿Qué es esto?
詢問物品是什麼: 用於詢問一個未知的物品是什麼
對應的英文用法:What is this?
句型結構:¿Qué + es + esto/eso/aquello + ?
*esto, eso, aquello: 這三個詞用來指代不同的距離;esto 指代最近的,eso 指代較遠的,aquello 指代更遠或看不清的
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Qué es esto? | What is this? 這是什麼? |
¿Qué es eso? | What is that? 那個是什麼? |
¿Qué es aquello? | What is that over there? 那邊那個是什麼? |
詢問意思 Qué significa…?
詢問意思: 用於詢問一個字、詞、句子或某個動作的意思
對應的英文用法:**What does … mean?
句型結構:¿Qué significa + 名詞或句子 + ?
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Qué significa esta palabra? | What does this word mean? 這字是什麼意思? |
¿Qué significa este símbolo? | What does this symbol mean? 這個符號是什麼意思? |
No entiendo qué significa esto. | I don’t understand what this means. 我不懂這是什麼意思 |
想問一個東西的西班牙文 ¿Cómo se dice esto en español?
詢問單字或片語的西班牙文說法: 用於當你不知道某個詞或短語的西班牙文翻譯時,向別人請教
對應的英文用法:How do you say this in Spanish?
句型結構:¿Cómo se dice + esto/eso/aquello + en español?
*esto, eso, aquello: 這三個詞用來指代不同的距離;esto 指代最近的,eso 指代較遠的,aquello 指代更遠或看不清的
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Cómo se dice “apple” en español? | How do you say “apple” in Spanish? 蘋果的西班牙文怎麼說? |
¿Cómo se dice “good morning” en español? | How do you say “good morning” in Spanish? 早安用西班牙文怎麼說? |
想問一個東西的名稱 ¿Cómo se llama esto?
詢問物品的名稱: 用於當你不知道一個物品的名稱時,向別人請教
對應的英文用法:What is this called?
句型結構:¿Cómo se llama + esto/eso/aquello + ?
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Cómo se llama esto? | What is this called? 這個叫什麼? |
¿Cómo se llama este sentimiento? | What is this feeling called? 這種感覺叫什麼? |
西文表達請求, 期望 : 我希望, 我想要
我想要… Quisiera
表示一種委婉、禮貌的願望,通常用於表達不太確定的願望、請求或提議
對應的英文用法:I would like 或 I wish
時態: 使用Querer虛擬式的不定過去時(pretérito imperfecto de subjuntivo),表示與現實情況相反或不確定的情況
例句:
Quisiera pedir una comida. 我想點一份餐
Quisiera hablar contigo. 我想和你談談
我希望… Espero
表示對未來事情的期待或希望
對應的英文用法: I hope
時態: 使用Esperar現在式 (presente de indicativo),表示對現在或將來發生的事情抱有希望
例句:
Espero que haga sol mañana. 我希望明天出太陽
Espero verte pronto. 我希望很快見到你
西文表示能力或許可: 我可以, 我能夠
Poder + 原形動詞
表示能力: 某人有能力做某事
表示許可: 詢問對方是否有許可做某事
直接的要求: 直接向對方提出請求
對應的英文用法:Can you / Can I…? / You can / I can
肯定/否定句
西班牙語 | 英文/中文 |
Puedo ayudarte. | I can help you. 我可以幫你 |
Sí, puede usar mi computadora. | Yes, you can use my computer. 是的,你可以用我的電腦 |
Ella puede cocinar muy bien. | She can cook very well. 她很會煮菜 |
No puedo nadar. | I can’t swim. 我不會游泳 |
Él no puede venir hoy. | He can’t come today. 他今天不能來 |
No puedes fumar aquí. | You can’t smoke here. 這裡不能抽菸 |
疑問句
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Puedes hablar inglés? | Can you speak English? 你能說英文嗎? |
¿Puedes ayudarme? | Can you help me? 你能幫我嗎? |
¿Puedes decirme? | Can you tell me? 你能告訴我嗎? |
西文表達情緒、感受
你覺得呢?¿Qué te parece? / 我認為是、我猜想 Yo pienso que
對應的英文用法:
- 問句: Do you think that…? / What do you think…?
- 肯定句: I think that… / I believe that…
句型結構:
- 問句:
- 針對主觀意見: ¿Qué piensas tú? (你認為呢?)
- 針對特定看法: ¿Piensas que…? (你認為…嗎?)
- 肯定句: Yo pienso que + (句子)
西班牙語 | 英文/中文 |
¿Qué piensas de la película? | What do you think of the movie? 你覺得那部電影怎麼樣? |
Yo pienso que va a llover. | I think it’s going to rain. 我認為要下雨了 |
我覺得 我認為:Yo creo que…
用於表達自己的看法、意見或推測。
對應的英文用法:I think that… / I believe that…
句型結構:Yo creo que + (句子)
西班牙語 | 英文/中文 |
Yo creo que podemos hacerlo. | I think we can do it. 我覺得我們可以做到 |
Yo creo que esto es muy caro. | I think this is very expensive. 我覺得這個很貴 |
Yo creo que vamos a casa. | I think we are going home. 我覺得我們要回家了 |
如果在一個討論會中,想表達對某個理論的看法,使用「yo pienso que」會比較合適。
如果在和朋友聊天,想表達對某個事物的感受,那麼使用「yo creo que」會比較自然。
口語中常用 Creo que sí 表示同意
¿Crees que va a llover hoy? 你認為今天會下雨嗎?
Creo que sí. 我認為是
其他類似用法:
- ¿Qué piensas? 你怎麼想?
- ¿Cómo te sientes? 你感覺怎麼樣?
- ¿Cuál es tu opinión? 你的意見是什麼?
- ¿Estás de acuerdo? 你同意嗎?
西文表達經驗
你曾經嘗試過…嗎?Alguna vez has probado
詢問對方是否曾經做過某件事情,帶有經驗或嘗試的意味
- 對應的英文用法:Have you ever tried…?
- 句型結構:Alguna vez + has (根據詢問的對象,變換動詞) + 動詞的過去分詞形式 *Alguna vez: 曾經,表示過去某個不確定時間,相當於英文的Have ever
西班牙語 | 英文/中文 |
Nunca he probado el sushi. | I have never tried sushi 我從來沒有嘗試過壽司 |
¿Alguna vez has probado el sushi? | Have you ever tried sushi? 你曾經嘗試過壽司嗎? |
¿Alguna vez habéis ido a Japón? | Have you ever been to Japan? 你們曾經去過日本嗎? |
趁機/順道做… 利用什麼以達成… Aprovechar para hacer
趁機做…: 表示利用某個機會或時間,順便做另外一件事情
利用…做…: 強調利用某個條件或資源來達到某個目的
- 對應的英文用法:To take the opportunity to do something / To make the most of something by doing something
- 句型結構:Aprovechar + para + 原形動詞 Aprovechar para hacer: 這表示「趁此機會…」,用來表達感謝或其他目的。
西班牙語 | 英文/中文 |
Vamos a aprovechar el buen tiempo para ir a la playa. | Let’s make the most of the good weather and go to the beach. 我們要趁著好天氣去海邊 |
Puedes aprovechar el viaje para visitar a tus familiares. | You can take the trip as an opportunity to visit your family. 你可以趁著這次旅行去拜訪你的家人 |
謝謝分享!